It’s the morning light that awakes her. Bright yellow strays under the curtain, a warm touch that drift her consciouness to reality once again. To realize it’s late and the alarm clock malfunctioned. She gets up in a hurry, fumbling through sheets, already thinking about an excuse for being late on the job. It takes her a full minute to notice that there’s something wrong.
Silence. Not a sound from the street, no noise from the house. Just the distant hiss of the wind. She checks her cell phone only to find it dead like a stone. Power is down and her wristwatch looks dead too. Slowly, very slowly, she approach the windows and raise the curtain. For a moment sunlight block her vision, then she can look at the street, two stores down. No traffic. Just a car, an old tattered station wagon, lies in the middle of the near intersection like a discarded toy.
After a while she takes a step back from the window, scared but still in control. There could be an explanation for everything, she toughts, it’s just a blackout, maybe the phone got itself shortcircuited, that’s all. In a hurry she dress herself, then goes to the bathroom. The noise of the toilet flush is welcome, a sign of normality. But there is no water from the tap, just a few drops and a bunch of little noises. She bit her lower lip, keeping curses at bay. Seconds later she’s ready to go, stuffing the dead phone and keys in her purse.
Time to get some answers and face the thruth.
Really good performance. I’ll wait for the number 2 ^^
It’s just for fun, to keep my mind a bit more open. Thank you for your support. 😉
Io mi sono appena lamentato lamentevolmente nel mio blog di non conoscere l’inglese e tu mi fai un post tutto in britannico? ma allora mi vuoi proprio male!
Che dirti, è noto che io sono un essere maligno et malvagio, perché quindi limitarmi a dare fastidio in italiano quando posso esprimermi in un pessimo inglese?
Interessante!
Esperimento coraggioso… complimenti e in bocca al lupo. Ti seguo!
Più che il coraggio potè l’incoscienza. Sono in uno stato lievemente alterato, sarà quello?
Alterato? Sai quanti artisti han creato capolavori con un po’ di LSD? 😉
Con l’acido sono buoni tutti, a me bastano le strutture neurali deviate.
Two tumbs up, brotha!
Thanks a lot man, more to come soon. 🙂
Prossimo post in latino però!
Non tentarmi. Sono abbastanza fuori da provarci.
… then went back to sleep in her coffin!
Sorry, this story is vampire-free. 🙂
Grazie a te e al tuo “pessimo” inglese 🙂
Sono riuscita a capire tutto senza aver bisogno del vocabolario… miracolo! Ma comunque rileggerò tutto con calma, dizionario alla mano =_=
The noise of the toilet flush is welcome, a sign of normality.
Mi è piaciuto questo dettaglio.
Adesso sono curiosa di leggere il seguito.
Pensi di mantenerti sempre sulla stessa lunghezza di questo primo capitolo?
Hai capito tutto perché conosci la lingua almeno con le mie stesse basi, più qualcosa. Io un paio di parole ho dovuto cercarle.
La lunghezza più o meno sarà questa, non precisa come wordcount. L’idea è farsi sentire una volta a settimana, regolari come un ritmo asistolico. 🙂
Quattro il mio inglese:-(
Non buttarti giù, neppure io posso dirmi bravo. Però ci provo. 😉